BNP recibió donación de libros pertenecientes a la colección peruanista de John H. Rowe

BNP recibió donación de libros pertenecientes a la colección peruanista de John H. Rowe

La Biblioteca Nacional del Perú (BNP) recibió del Ministerio de Relaciones Exteriores, la donación de 28 unidades bibliográficas pertenecientes a la colección privada de John H. Rowe (1918-2004), arqueólogo y antropólogo estadounidense, conocido por sus aportes al estudio del Perú y de la civilización andina.

Estos libros donados por Pat Lyons y Ann Rowe, viuda e hija de John H. Rowe, son, en su mayoría, de temática virreinal y comprenden obras impresas entre los años 1607 y 1949. Incluye materiales de gran relevancia histórica y cultural para nuestro país.

Participaron en la ceremonia Fabiola Vergara (jefa institucional de la BNP) y el embajador Carlos Herrera (director general para Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores). Durante su discurso, Vergara afirmó que “dada la importancia de la obra de John H. Rowe, la BNP se ve agradecida, honrada y complacida en aceptar la donación que contribuye al enriquecimiento del patrimonio cultural del país y al disfrute de estos bienes por parte de la ciudadanía”.

“John H. Rowe fue un reconocido peruanista, gran estudioso del mundo andino, cuyas investigaciones sobre los horizontes e intermedios culturales han contribuido a entender el desarrollo de las culturales prehispánicas. En ese sentido, siendo invaluable el aporte que ha realizado a la cultura peruana, este se ve magnificado gracias a esta valiosa donación que recibimos”, manifestó.

Por su parte, el embajador Herrera indicó que “la donación es especialmente significativa, pues una de las misiones como Ministerio de Relaciones Exteriores es proteger y restituir el patrimonio cultural peruano que pueda encontrarse en el extranjero; con actos como este, donaciones, el patrimonio peruano se incrementa poco a poco. Ahora, estos libros se encuentran en muy buenas manos, las de la Biblioteca Nacional del Perú”.

También estuvieron presentes en la ceremonia Kelly Carpio (directora de Protección de las Colecciones de la BNP), Maritza Robles (coordinadora del Equipo de Trabajo de Gestión de Adquisiciones y Descarte de la

Dirección de Gestión de las Colecciones de la BNP), Amador Pantoja (miembro de la Dirección de Patrimonio Cultural del Ministerio de Relaciones Exteriores), Sofía del Castillo (especialista en protección y repatriación de bienes culturales de la Dirección de Patrimonio Cultural del Ministerio de Relaciones Exteriores) y Jhonatan Soto (miembro de la Dirección de Patrimonio Cultural del Ministerio de Relaciones Exteriores).

SOBRE LOS LIBROS DONADOS

La intermediación para la donación de las 28 unidades bibliográficas de Rowe estuvo a cargo del profesor y también peruanista Charles Walker, de la Universidad de Davis (Estados Unidos).

De estas obras destacan dos libros impresos por Francisco del Canto, segundo impresor asentado en el Perú, que constituyen parte de los primeros impresos peruanos, producidos en los albores de la imprenta sudamericana, ellos son “Gramática y Arte Nueva de la Lengua General de todo el Perú, llamada lengua Quichua o lengua del Inca” y el “Vocabulario de la Lengua General de todo el Perv llamada lengua Quechua, o del Inca”, publicados por Diego González Holguín, en 1607 y 1608.

Entre las obras donadas también sobresalen una edición madrileña de los “Comentarios Reales de los Incas” (1723) y “Recuerdos de la monarquía peruana” (Justo Apu Sahuaraura, París, 1850), así como libros que contienen notas autógrafas (fichas y esquemas) y en algunas ocasiones el exlibris de John H. Rowe y su exesposa Bárbara Rowe.

John H. Rowe tiene entre sus más importantes contribuciones a la cultura peruana su propuesta de periodificación cultural para el área andina, conocida como el “Esquema de John H. Rowe”, que, presentado en 1971, mantiene hasta nuestros días plena vigencia y arraigo en el imaginario peruano como base explicativa del desarrollo del mundo prehispánico a través de su distinción entre horizontes e intermedios culturales.

Deja un comentario:

Loading Disqus Comments ...